Los poderes de la oscuridad PDF

En 1900 el impresor y argumentista Valdimar Ásmundsson se propuso traducir, por primera ocasión en la relación, la que se convertiría en la gran manual de la literatura ojival: Drácula, de Bram Stoker. Sin embargo, Ásmundsson no solo tradujo Drácula sino que, con la jeringa del acreditado guionista, escribió una traducción distinta de la vida, con nuevos divos y una trama absolutamente reconstruida. Más limitada, más oscura y más camal, esta manual escrita a cuatro bazas se tituló Makt Myrkranna (Los honores de la oscuridad). Makt Myrkranna se publicó en Islandia en 1901 y contó con un prólogo de Bram Stoker, no obstante el manual permaneció perdido aun que, en 2014, fue descubierto por el sabio Hans Corneel de Roos. Por extremo ve la tendida Los honores de la sombra, la traducción de Drácula que reimaginaron Stoker y Ásmundsson y se escondía del espacio en Islandia… aun ya.

[amazon_link asins=’8466662421′ template=’ProductGrid’ store=’investymister-21′ marketplace=’ES’ link_id=’dbaca9eb-cd6b-11e7-80c8-f13bc9099129′]

ENLACES PATROCINADOS

Deja un comentario:

*

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.